伐柯如何?匪斧不克。
取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。
我覯之子,籩豆有踐。
取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。
我覯之子,籩豆有踐。
伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。
怎么砍伐斧子柄?沒有斧子砍不成。怎么迎娶那妻子?沒有媒人娶不成。
伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。我覯之子,籩豆有踐。
砍斧柄啊砍斧柄,這個(gè)規(guī)則在近前。要想見那姑娘面,擺好食具設(shè)酒宴。
1、姜亮夫 等先秦詩鑒賞辭典上海:上海辭書出版社,1998:310-311
2、宋建華人類知識(shí)文化精華(第1輯)北京:中國戲劇出版社,2007:122-124
伐柯(kē)如何?匪斧不克。
取妻如何?匪媒不得。
伐柯:砍取做斧柄的木料。
《說文解字》:柯,斧柄也;伐,擊也,從人,持戈。
匪:同“非”。
克:能。
取:通“娶”。
伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)。
我覯(gòu)之子,籩(biān)豆有踐(jiàn)。
則:原則、方法。
此處指按一定方法才能砍伐到斧子柄。
覯:通“遘”,遇見。
籩豆有踐:在古時(shí)家庭或社會(huì)舉辦盛大喜慶活動(dòng)時(shí),用籩豆等器皿,放滿食品,整齊地排列于活動(dòng)場(chǎng)所,叫做籩豆有踐。
此處指迎親禮儀有條不紊。
籩,竹編禮器,盛果脯用。
豆,木制、金屬制或陶制的器皿,盛放腌制食物、醬類。
1、姜亮夫 等先秦詩鑒賞辭典上海:上海辭書出版社,1998:310-311
2、宋建華人類知識(shí)文化精華(第1輯)北京:中國戲劇出版社,20