盼銀河迢遞,驚入夜,轉清商。乍西園蝴蝶,輕翻麝粉,暗惹蜂黃。炎涼。等閑瞥眼,甚絲絲、點點攪柔腸。應是登臨送客,別離滋味重嘗。疑將。水墨畫疏窗,孤影淡瀟湘。倩一葉高梧,半條殘燭,做盡商量。荷裳。被風暗剪,問今宵、誰與蓋鴛鴦。從此羈愁萬疊,夢回分付啼螀。
木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行作者: 納蘭性德
木蘭花慢·立秋夜雨送梁汾南行注釋
盼銀河迢(tiáo)遞(dì),驚入夜,轉清商。
乍西園蝴蝶,輕翻麝(shè)粉,暗惹蜂黃。
炎涼。
等閑瞥(piē)眼,甚絲絲、點點攪柔腸。
應是登臨送客,別離滋味重嘗。
迢遞(:高遠貌。
清商:古代五音之一,即商音,其調悲涼凄切。
此處借指入夜后的秋雨之聲。
西園:本為園林名,后亦泛指園林。
麝粉:香粉,代指蝴蝶翅膀。
蜂黃:本指婦女涂額之黃色妝飾,此處代指蜜蜂。
疑將。
水墨畫疏窗,孤影淡瀟湘。
倩一葉高梧,半條殘燭、做盡商量。
荷(hé)裳(cháng)。
被風暗剪,問今宵、誰與蓋鴛鴦。
從此羈(jī)愁萬疊,夢回分付啼螀(jiāng)。
疑將:仿佛、類似。
將,助詞。
炎涼:是暖是寒。
炎:熱。
涼:冷。
水墨:淺黑色,常形容或借指煙云。
疏窗:雕刻有花紋圖案的窗戶。
瀟湘:本指湘江,或指瀟水、湘水,此處代指竹子。
倩:倚近、靠近。
商量:斟酌、思考之意。
荷裳:用荷葉做衣服,這里指荷葉。
羈愁:旅人的愁思。
萬疊,形容愁情的深厚濃重。
螿:即寒蟬,蟬的一種,比較小,墨色,有黃綠色的斑點,秋天出來鳴叫。
參考資料:
1、(清)納蘭性德著;孫紅穎解譯.納蘭詞全鑒:中國紡織出版社,2016.02:第208頁相關推薦
- 納蘭性德
- 木蘭花
- 送別
- 木蘭花慢
- 寫雨
- 感傷
- 秋夜雨