亚洲v天堂-亚洲v天堂v手机在线观看-亚洲v在线-亚洲wu码-国产一区二区三区精品久久呦-国产一区二区三区精品视频

登樓賦(登茲樓以四望兮)

作者: 魏晉    王粲
【登樓賦】

登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭邱。華實蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!

遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀(jì)以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻以遙望兮,向北風(fēng)而開襟。平原遠(yuǎn)而極目兮,蔽荊山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而濟(jì)深。悲舊鄉(xiāng)之壅隔兮,涕橫墜而弗禁。昔尼父之在陳兮,有歸歟之嘆音。鐘儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越吟。人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心!

惟日月之逾邁兮,俟河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢而騁力。懼匏瓜之徒懸兮,畏井渫之莫食。步棲遲以徙倚兮,白日忽其將匿。風(fēng)蕭瑟而并興兮,天慘慘而無色。獸狂顧以求群兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃其無人兮,征夫行而未息。心凄愴以感發(fā)兮,意忉怛而憯惻。循階除而下降兮,氣交憤于胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側(cè)。

【dēng lóu fù 】 【登樓賦】
dēng zī lóu yǐ sì wàng xī ,liáo xiá rì yǐ xiāo yōu 。lǎn sī yǔ zhī suǒ chù xī ,shí xiǎn chǎng ér guǎ chóu 。jiā qīng zhāng zhī tōng pǔ xī ,yǐ qǔ jǔ zhī zhǎng zhōu 。bèi fén yǎn zhī guǎng lù xī ,lín gāo xí zhī wò liú 。běi mí táo mù ,xī jiē zhāo qiū 。huá shí bì yě ,shǔ jì yíng chóu 。suī xìn měi ér fēi wú tǔ xī ,céng hé zú yǐ shǎo liú !登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭邱。華實蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!
zāo fēn zhuó ér qiān shì xī ,màn yú jì yǐ qì jīn 。qíng juàn juàn ér huái guī xī ,shú yōu sī zhī kě rèn ?píng xuān kǎn yǐ yáo wàng xī ,xiàng běi fēng ér kāi jīn 。píng yuán yuǎn ér jí mù xī ,bì jīng shān zhī gāo cén 。lù wēi yǐ ér xiū jiǒng xī ,chuān jì yàng ér jì shēn 。bēi jiù xiāng zhī yōng gé xī ,tì héng zhuì ér fú jìn 。xī ní fù zhī zài chén xī ,yǒu guī yú zhī tàn yīn 。zhōng yí yōu ér chǔ zòu xī ,zhuāng xì xiǎn ér yuè yín 。rén qíng tóng yú huái tǔ xī ,qǐ qióng dá ér yì xīn !遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀(jì)以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻以遙望兮,向北風(fēng)而開襟。平原遠(yuǎn)而極目兮,蔽荊山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而濟(jì)深。悲舊鄉(xiāng)之壅隔兮,涕橫墜而弗禁。昔尼父之在陳兮,有歸歟之嘆音。鐘儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越吟。人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心!
wéi rì yuè zhī yú mài xī ,sì hé qīng qí wèi jí 。jì wáng dào zhī yī píng xī ,jiǎ gāo qú ér chěng lì 。jù páo guā zhī tú xuán xī ,wèi jǐng xiè zhī mò shí 。bù qī chí yǐ xǐ yǐ xī ,bái rì hū qí jiāng nì 。fēng xiāo sè ér bìng xìng xī ,tiān cǎn cǎn ér wú sè 。shòu kuáng gù yǐ qiú qún xī ,niǎo xiàng míng ér jǔ yì ,yuán yě qù qí wú rén xī ,zhēng fū háng ér wèi xī 。xīn qī chuàng yǐ gǎn fā xī ,yì dāo dá ér cǎn cè 。xún jiē chú ér xià jiàng xī ,qì jiāo fèn yú xiōng yì 。yè cān bàn ér bú mèi xī ,chàng pán huán yǐ fǎn cè 。惟日月之逾邁兮,俟河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢而騁力。懼匏瓜之徒懸兮,畏井渫之莫食。步棲遲以徙倚兮,白日忽其將匿。風(fēng)蕭瑟而并興兮,天慘慘而無色。獸狂顧以求群兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃其無人兮,征夫行而未息。心凄愴以感發(fā)兮,意忉怛而憯惻。循階除而下降兮,氣交憤于胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側(cè)。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

登樓賦(登茲樓以四望兮)作者: 王粲

簡介 詩詞 王粲

王粲(177-217),字仲宣,山陽郡高平(今山東微山)人。東漢末年著名文學(xué)家,“建安七子”之一,由于其文才出眾,被稱為“七子之冠冕”。初仕劉表,后歸曹操。

登樓賦(登茲樓以四望兮)譯文

  登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮,倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭邱。華實蔽野,黍稷盈疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!
  登上這座樓來眺望四周,暫且在閑暇的時光消解憂愁。(我)看這座樓宇所處的地方,實在是明亮寬敞少有匹敵。攜帶著清澈的漳水的浦口,倚臨著彎曲的沮水的長長的水中陸地。背靠著高而平的廣大的陸地,俯臨水邊高高低低的地面上可以灌溉的河流,北邊的重點是陶朱公放牧的原野,西邊連接著楚昭王的陵墓。花果遮蔽原野,谷物布滿田地。但即使(這里)的確很美卻不是我的鄉(xiāng)土,又怎么能夠值得我在此逗留?

  遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀(jì)以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻以遙望兮, 向北風(fēng)而開襟。平原遠(yuǎn)而極目兮,蔽荊山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而濟(jì)深。悲舊鄉(xiāng)之壅隔兮,涕橫墜而弗禁。昔尼父之在陳兮,有歸歟之嘆音。鐘儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越吟。人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心!
  (我因為)逢上紛亂混濁的亂世而遷移流亡(到這里),到現(xiàn)在已經(jīng)超過漫長的十二年。心中思念故鄉(xiāng)希望歸去,誰能忍受這種(思鄉(xiāng)的)憂思啊!憑靠著樓上的欄桿來(向遠(yuǎn)方)遙望,面對著北風(fēng)(我)敞開衣襟。(北方的)平原(是那么)遙遠(yuǎn),(我)縱目遠(yuǎn)望,(視線)被荊山的高峰所遮蔽。道路彎彎曲曲又長又遠(yuǎn),河水浩大無邊深不可測。悲嘆故鄉(xiāng)被阻隔,眼淚橫流情不能禁。昔日孔子在陳國的時候,發(fā)出過“歸歟”的嘆息。鐘儀被囚禁(在晉國)而演奏楚國的地方樂曲,莊舄(在楚國)做了大官但仍說家鄉(xiāng)越國的方言。人思念故鄉(xiāng)的感情是相同的,豈會因為窮困還是顯達(dá)而表現(xiàn)不同?

  惟日月之逾邁兮,俟河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢而騁力。懼匏瓜之徒懸兮, 畏井渫之莫食。步棲遲以徙倚兮,白日忽其將匿。風(fēng)蕭瑟而并興兮,天慘慘而無色。獸狂顧 以求群兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃其無人兮,征夫行而未息。心凄愴以感發(fā)兮,意忉怛而慘惻。循階除而下降兮,氣交憤于胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側(cè)。?
  念及時光的流逝,等待天下太平要到什么時候啊!(我)期望王道平易,在太平盛世施展自己的才能。擔(dān)心像葫蘆瓢一樣徒然掛在那里(不被任用),害怕清澈的井水無人飲用。漫步游息徘徊,太陽很快就下山了。(接著)刮起了蕭瑟的寒風(fēng),天色也陰沉沉地暗了下來。野獸慌忙地左顧右盼尋找獸群,鳥雀也紛紛鳴叫著展翅高飛。原野一片寂靜沒有游人,(只有)征夫在行走不停。(我的)心情凄涼悲愴而且感傷,心中也充滿了憂傷和悲痛。(于是)沿著臺階走下樓來,心中卻氣憤難平。(一直)到了半夜還不能入睡,惆悵徘徊翻來覆去睡不著。

1、胡國瑞 等古文鑒賞辭典(上冊)上海:上海辭書出版社,1997:436-439
2、巨 才辭賦一百篇太原:山西人民出版社,1994:56-57

登樓賦(登茲樓以四望兮)注釋

  登茲樓以四望兮,聊暇(xiá)日以銷憂。
覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡(guǎ)仇。
挾清漳(zhāng)之通浦(pǔ)兮,倚曲沮(jū)之長洲。
背墳衍(yǎn)之廣陸兮,臨皋(gāo)(xí)之沃流。
北彌陶牧,西接昭邱(qiū)
華實蔽野,黍(shǔ)(jì)盈疇(chóu)
雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!
  茲:此。
麥城樓故城在今湖北當(dāng)陽東南,漳、沮二水匯合處聊:姑且,暫且。
暇日:假借此日。
暇:通“假”,借。
銷憂:解除憂慮。
斯宇之所處:指這座樓所處的環(huán)境。
實顯敞而寡仇:此樓的寬闊敞亮很少能有與它相比的。
寡,少。
仇,匹敵。
挾清漳之通浦:漳水和沮水在這里會合。
挾,帶。
清障,指漳水,發(fā)源于湖北南漳,流經(jīng)當(dāng)陽,與沮水會合,經(jīng)江陵注入長江。
通浦,兩條河流相通之處。
倚曲沮之長洲:彎曲的沮水中間是一塊長形陸地。
倚,靠。
曲沮,彎曲的沮水。
沮水發(fā)源于湖北保康,流經(jīng)南漳。
當(dāng)陽,與漳水會合。
長洲,水中長形陸地。
背墳衍之廣陸:樓北是地勢較高的廣袤原野。
背:背靠,指北面。
墳:高。
衍:平。
廣陸:廣袤的原野。
臨皋隰之沃流:樓南是地勢低洼的低濕之地。
臨:面臨,指南面。
皋隰:水邊低洼之地。
沃流:可以灌溉的水流。
北彌陶牧:北接陶朱公所在的江陵。
彌:接。

陶牧:春秋時越國的范蠡幫助越王勾踐滅吳后棄官來到陶,自稱陶朱公。
牧:郊外。
湖北江陵西有他陶朱公墓,故稱陶牧。
昭邱:楚昭王的墳?zāi)梗诋?dāng)陽郊外。
華實蔽野:(放眼望去)花和果實覆蓋著原野。
華:同“花”。
黍稷盈疇:農(nóng)作物遍布田野。
黍稷:泛指農(nóng)作物。
信美:確實美。
吾土:這里指作者的故鄉(xiāng)。
曾何足以少留:竟不能暫居一段。
曾,竟。

  遭紛濁(zhuó)而遷逝兮,漫逾(yú)紀(jì)以迄今。
情眷(juàn)眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻(jiàn)以遙望兮, 向北風(fēng)而開襟(jīn)
平原遠(yuǎn)而極目兮,蔽荊山之高岑(cén)
路逶(wēi)(yí)而修迥(jiǒng)兮,川既漾(yàng)而濟(jì)深。
悲舊鄉(xiāng)之壅(yōng)隔兮,涕(tì)橫墜而弗禁。
昔尼父之在陳兮,有歸歟(yú)之嘆音。
鐘儀幽而楚奏兮,莊舄(xì)顯而越吟。
人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心!
  遭紛濁而遷逝:生逢亂世到處遷徙流亡。
紛濁:紛亂混濁,比喻亂世。
漫逾紀(jì)以迄今:這種流亡生活至今已超過了十二年。
逾:超過。
紀(jì):十二年。
迄今:至今。
眷眷:形容念念不忘。
孰憂思之可任:這種憂思誰能經(jīng)受的住呢?任,承受。
憑,倚,靠。
開襟:敞開胸襟。
蔽荊山之高岑:高聳的荊山擋住了視線。
荊山,在湖北南漳。
高岑:小而高的山。
路逶迤而脩迥:道路曲折漫長。
修,長。
迥,遠(yuǎn)。
川既漾而濟(jì)深:河水蕩漾而深,很難渡過。
壅,阻塞。
涕,眼淚。
弗禁,止不住。
尼父,指孔子。
鐘儀幽而楚奏兮:指鐘儀被囚,仍不忘彈奏家鄉(xiāng)的樂曲。
莊舄顯而越吟:指莊舄身居要職,仍說家鄉(xiāng)方言。
人情同于懷土兮:人都有懷念故鄉(xiāng)的心情。
豈窮達(dá)而異心:哪能因為不得志和顯達(dá)就不同了呢?

  惟日月之逾邁兮,俟(sì)河清其未極。
冀王道之一平兮,假高衢(qú)而騁力。
懼匏(páo)瓜之徒懸兮, 畏井渫(xiè)之莫食。
步棲(qī)遲以徙倚兮,白日忽其將匿(nì)
風(fēng)蕭瑟而并興兮,天慘慘而無色。
獸狂顧 以求群兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃(qù)其無人兮,征夫行而未息。
心凄愴以感發(fā)兮,意忉(dāo)(dá)而慘惻。
循階除而下降兮,氣交憤于胸臆。
夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側(cè)。
?
  惟日月之逾邁兮:日月如梭,時光飛逝。
惟,發(fā)語詞,無實義。
俟河清其未極:黃河水還沒有到澄清的那一天。
俟,等待。
河,黃河。
未極,未至。
冀王道之一平:希望國家統(tǒng)一安定。
冀,希望。
假高衢而騁力:自己可以施展才能和抱負(fù)。
假,憑借。
高衢:大道。
懼匏瓜之徒懸:擔(dān)心自己像匏瓜那樣被白白地掛在那里。
畏井渫之莫食:害怕井淘好了,卻沒有人來打水吃。
渫,淘井。
步棲遲以徙倚:在樓上漫步徘徊。
棲遲,徙倚都有徘徊、漫步義。
白日忽其將匿:太陽將要沉沒。
匿,隱藏。
風(fēng)蕭瑟而并興:林濤陣陣,八面來風(fēng)。
蕭瑟,樹木被風(fēng)吹拂的聲音。
并興,指風(fēng)從不同的地方同時吹起。
天慘慘而無色:天空暗淡無光。
獸狂顧以求群:野獸驚恐地張望尋找伙伴。
狂顧:驚恐地回頭望。
鳥相鳴而舉翼:鳥張開翅膀互相地鳴叫。
原野闃其無人:原野靜寂無人。
闃,靜寂。
征夫行而未息:離家遠(yuǎn)行的人還在匆匆趕路。
心凄愴以感發(fā):指自己為周圍景物所感觸,不禁覺得凄涼悲愴。
意忉怛而慘惻:指心情悲痛,無限傷感。
這兩句為互文。
循階除而下降:沿著階梯下樓。
循,沿著。
除,臺階。
氣交憤于胸臆:胸中悶氣郁結(jié),憤懣難平。
夜參半而不寐:即直到半夜還難以入睡。
悵盤桓以反側(cè):惆悵難耐,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
盤桓,這里指內(nèi)心的不平靜。

1、胡國瑞 等古文鑒賞辭典(上冊)上海:上海辭書出版社,1997:436-439
2、巨 才辭賦一百篇太原:山西人民出版社,1994:56-57

登樓賦(登茲樓以四望兮)賞析

  登茲樓以四望兮,聊暇日以銷憂。覽斯宇之所處兮,實顯敞而寡仇。挾清漳之通浦兮, 倚曲沮之長洲。背墳衍之廣陸兮,臨皋隰之沃流。北彌陶牧,西接昭邱。華實蔽野,黍稷盈 疇。雖信美而非吾土兮,曾何足以少留!

  遭紛濁而遷逝兮,漫逾紀(jì)以迄今。情眷眷而懷歸兮,孰憂思之可任?憑軒檻以遙望兮, 向北風(fēng)而開襟。平原遠(yuǎn)而極目兮,蔽荊山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而濟(jì)深。悲舊鄉(xiāng) 之壅隔兮,涕橫墜而弗禁。昔尼父之在陳兮,有歸歟之嘆音。鐘儀幽而楚奏兮,莊舄顯而越 吟。人情同于懷土兮,豈窮達(dá)而異心!

  惟日月之逾邁兮,俟河清其未極。冀王道之一平兮,假高衢而騁力。懼匏瓜之徒懸兮, 畏井渫之莫食。步棲遲以徙倚兮,白日忽其將匿。風(fēng)蕭瑟而并興兮,天慘慘而無色。獸狂顧 以求群兮,鳥相鳴而舉翼,原野闃其無人兮,征夫行而未息。心凄愴以感發(fā)兮,意忉怛而慘惻。循階除而下降兮,氣交憤于胸臆。夜參半而不寐兮,悵盤桓以反側(cè)。

  這篇賦以鋪敘手法,由登樓極目四望而生憂時傷事之慨,并把眷戀故鄉(xiāng)、懷才不遇之情巧妙地結(jié)合起來,而各層自有重點,深摯的感情,徐徐道來,感人至深,真不愧名家手筆。

  這篇賦主要抒寫作者生逢亂世、長期客居他鄉(xiāng)、才能不能得以施展而產(chǎn)生思鄉(xiāng)、懷國之情和懷才不遇之憂,表現(xiàn)了作者對動亂時局的憂慮和對國家和平統(tǒng)一的希望,也傾吐了自己渴望施展抱負(fù)、建功立業(yè)的心情。全篇抒情意味很濃,“憂”字貫穿全篇,風(fēng)格沉郁悲涼,語言流暢自然,是建安時代抒情小賦的代表性作品。

  此賦有如下特點:一、層次清晰。全文分為三段,首段寫登樓所見,次段敘懷鄉(xiāng)之情,末段抒身世之懼,遵循主人公情緒的自然發(fā)展而來,層次極為清晰。

  二、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。第一段寫景中透露出“憂思”,“望”“憂” 兩字,奠定了全文的抒情基調(diào)。第二段集中表達(dá)了作者內(nèi)心的沉重憂思。開頭四句承上文“非吾土”抒發(fā)懷鄉(xiāng)之情,“憑軒檻以遙望兮”中的“望”字,化景物為情思。第三段對思鄉(xiāng)之情進(jìn)一步開掘,揭示出“憂思”深層的政治內(nèi)涵。情景交融。首段寫異鄉(xiāng)風(fēng)光:地勢開闊,山川秀美,物產(chǎn)富饒,以眼前樂景反襯心中哀情。末段寫傍晚景色:日慘風(fēng)蕭,獸狂鳥倦,原野寂寥,烘托出作者內(nèi)心的凄愴。前后景物描寫,即景生情,寓情于景,一樂一悲,相互照應(yīng),真切的反映出作者愁緒步步加深、憂傷至極的過程。

  三、語言清麗。文章用典貼切,注意與主觀感情的抒發(fā)相契合。例如“瓠瓜徒懸”、“井渫莫食”等典故,都傳達(dá)出作者的懷鄉(xiāng)之情和懷才不遇的怨憤。文章大量運(yùn)用富有音樂性的修飾詞語。例如“眷眷”、“慘慘”、“凄愴”、“憯惻”、“盤桓”等,音節(jié)流暢,瑯瑯上口。

  四、主題深刻。這篇文章超越了一般的懷鄉(xiāng)之作,揭示了深厚的政治內(nèi)涵。“遭遷逝”句,概括了當(dāng)時動蕩的時代特征和作者悲慘不幸的遭遇;“惟日月”兩句,表達(dá)了作者時不我待、急欲乘時而起的緊迫感;“冀王道” 兩句,表達(dá)了作者以天下為己任、急于建功立業(yè)的使命感。總之,作者通過登樓四望,抒發(fā)了濃重的故土之思,傾吐了宏圖難展的悲慨,表達(dá)了建功立業(yè)的迫切愿望。

  綜上所述,這篇賦體貌高度精練,情思深厚豐腴,使讀者自然而然地感覺其意味深永,形象感人,因此成為建安時期抒情小賦的杰作。

參考資料:

1、胡國瑞 等.古文鑒賞辭典(上冊).上海:上海辭書出版社,1997:436-4392、巨 才.辭賦一百篇.太原:山西人民出版社,1994:56-57

相關(guān)推薦

  • 王粲
  • 思鄉(xiāng)
  • 辭賦精選
  • 懷才不遇
  • 抱負(fù)