亚洲v天堂-亚洲v天堂v手机在线观看-亚洲v在线-亚洲wu码-国产一区二区三区精品久久呦-国产一区二区三区精品视频

晚晴

作者: 唐代    李商隱
深居俯夾城,春去夏猶清。
天意憐幽草,人間重晚晴。
并添高閣迥,微注小窗明。
越鳥巢乾后,歸飛體更輕。

shēn jū fǔ jiá chéng ,chūn qù xià yóu qīng 。深居俯夾城,春去夏猶清。
tiān yì lián yōu cǎo ,rén jiān zhòng wǎn qíng 。天意憐幽草,人間重晚晴。
bìng tiān gāo gé jiǒng ,wēi zhù xiǎo chuāng míng 。并添高閣迥,微注小窗明。
yuè niǎo cháo qián hòu ,guī fēi tǐ gèng qīng 。越鳥巢乾后,歸飛體更輕。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

晚晴作者: 李商隱

簡介 詩詞 李商隱

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

晚晴譯文

深居俯夾城,春去夏猶清。天意憐幽草,人間重晚晴。
一個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。小草飽受雨水的浸淹,終于得到上天的憐愛,雨過天晴了。

并添高閣迥,微注小窗明。越鳥巢干后,歸飛體更輕。
登上高閣,憑欄遠眺,天高地迥,夕陽冉冉的余暉透過窗欞。越鳥的窩巢已被曬干,它們的體態也恢復輕盈了。

1、李商隱 著 周振甫 注李商隱詩選集:江蘇教育出版社 鳳凰出版傳媒集團,2006:184-185
2、劉學鍇 李翰李商隱詩選評:上海古籍出版社,2003:83-85
3、李商隱 著 黃世中 選注李商隱詩選:中華書局,2006:86-87

晚晴注釋

深居俯夾城,春去夏猶清。
天意憐幽草,人間重晚晴。

夾城:城門外的曲城。
幽草:幽暗地方的小草。

并添高閣迥(jiǒng),微注小窗明。
越鳥巢(cháo)干后,歸飛體更輕。

并:更。
高閣:指詩人居處的樓閣。
迥:高遠。
微注:因是晚景斜暉,光線顯得微弱和柔和,故說“微注”。
越鳥:南方的鳥。

1、李商隱 著 周振甫 注李商隱詩選集:江蘇教育出版社 鳳凰出版傳媒集團,2006:184-185
2、劉學鍇 李翰李商隱詩選評:上海古籍出版

相關推薦

  • 李商隱
  • 寫景
  • 抒情
  • 夏天
  • 登高