亚洲v天堂-亚洲v天堂v手机在线观看-亚洲v在线-亚洲wu码-国产一区二区三区精品久久呦-国产一区二区三区精品视频

詠菊

作者: 南北朝    白居易


一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。
耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。

yī yè xīn shuāng zhe wǎ qīng ,bā jiāo xīn shé bài hé qīng 。一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。
nài hán wéi yǒu dōng lí jú ,jīn sù chū kāi xiǎo gèng qīng 。耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

詠菊作者: 白居易

簡介 詩詞 白居易

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

詠菊譯文

一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。
一夜過后,初降的寒霜輕輕地附在瓦上,使得芭蕉折斷,荷葉傾倒。

耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。
耐寒的只有東邊籬笆旁的菊花,它花蕊初開,讓早晨多了一份清香。

1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com

詠菊注釋

一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。

耐寒唯有東籬(lí)菊,金粟(sù)初開曉更清。

金粟:黃色的花蕊。

1、古詩文網(wǎng)經(jīng)典傳承志愿小組方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com

詠菊賞析

一夜新霜著瓦輕,芭蕉新折敗荷傾。
耐寒唯有東籬菊,金粟初開曉更清。

  初降的霜輕輕的附著在瓦上,芭蕉和荷花無法耐住嚴(yán)寒,或折斷,或歪斜,惟有那東邊籬笆附近的菊花,在寒冷中傲然而立,金粟般的花蕊初開讓清晨更多了一絲清香。

  夜里寒霜襲來,本來就殘破的芭蕉和和殘荷看起來更加不堪。只有籬笆邊的菊花,金黃色的花朵在清晨的陽光下看起來更加艷麗。用霜降之時,芭蕉的新折和荷葉的殘敗來反襯東籬菊的清絕耐寒。此詩贊賞菊花凌寒的品格。

  整詩是借詠菊之耐寒傲冷逸清香亮霜景,自況言志的。

相關(guān)推薦

  • 白居易
  • 菊花