亚洲v天堂-亚洲v天堂v手机在线观看-亚洲v在线-亚洲wu码-国产一区二区三区精品久久呦-国产一区二区三区精品视频

落花(墜素翻紅各自傷)

作者: 宋代    宋祁
【落花】

墜素翻紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。
將飛更作回風舞,已落猶成半面妝。
滄海客歸珠有淚,章臺人去骨遺香。
可能無意傳雙蝶,盡付芳心與蜜房。

【luò huā 】【落花】
zhuì sù fān hóng gè zì shāng ,qīng lóu yān yǔ rěn xiàng wàng 。墜素翻紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。
jiāng fēi gèng zuò huí fēng wǔ ,yǐ luò yóu chéng bàn miàn zhuāng 。將飛更作回風舞,已落猶成半面妝。
cāng hǎi kè guī zhū yǒu lèi ,zhāng tái rén qù gǔ yí xiāng 。滄海客歸珠有淚,章臺人去骨遺香。
kě néng wú yì chuán shuāng dié ,jìn fù fāng xīn yǔ mì fáng 。可能無意傳雙蝶,盡付芳心與蜜房。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

落花(墜素翻紅各自傷)作者: 宋祁

簡介 詩詞 宋祁

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

落花(墜素翻紅各自傷)譯文

墜素翻紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。
滿天都是飛舞的落花,帶著各自的傷感,在煙雨迷蒙的青樓里,我不由想起故人,怎么舍得忘記呢。

將飛更作回風舞,已落猶成半面妝。
花兒在空中仿佛隨著美人吟唱的曲子紛紛飄落,花落了,恰似化了半面妝的美人,楚楚可憐。

滄海客歸珠有淚,章臺人去骨遺香。
我這流浪的人兒看了落花的情景,不由感同身受,淚流滿面,這種心境猶如繁華的街頭游人離去一樣空蕩落寞,只有落花的殘香還飄散在空中。

可能無意傳雙蝶,盡付芳心與蜜房。
引來了兩只美麗的蝴蝶,把它們的愛情全部釀成甜美的蜜。

落花(墜素翻紅各自傷)注釋

(zhuì)素翻紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。

墜素:墜落的白花。
翻紅:凋謝的紅花。
青樓:墻壁涂以青色的樓房,漢唐時指貴婦人住所,元明以來,逐漸轉化為妓院的代稱。
這里仍用作本義。
望:這里讀平聲。

將飛更作回風舞,已落猶成半面妝。

回風舞:古小說《洞冥記》載,漢武帝宮人麗娟在芝生殿唱《回風曲》,庭中花皆翻落。
半面妝:化了一半的妝。
徐妃在他來時,故意作半面妝(即只在半邊臉上化妝)等待他。

(cāng)海客歸珠有淚,章臺人去骨遺香。

滄海:古代通稱今黃海、東海海域為滄海,南海海域則稱南海或漲海。
只有南海才產珍珠,此處滄海泛指諸海。
這里指以蚌生珠喻人落淚。
章臺:西漢都城長安中的一條繁華街道。
骨:指花瓣。

可能無意傳雙蝶,盡付芳心與蜜房。

傳:招引。
蜜房:蜂窩,特指蜂藏蜜的所在。