昔聞李供奉,長嘯獨登樓。
此地一垂顧,高名百代留。
白云海色曙,明月天門秋。
欲覓重來者,潺湲濟水流。
此地一垂顧,高名百代留。
白云海色曙,明月天門秋。
欲覓重來者,潺湲濟水流。
昔聞李供奉,長嘯獨登樓。
我聽說從前李白曾獨自登上這樓臺,吟詠詩作。
此地一垂顧,高名百代留。
他一來到這里,此地和他的大名就一起百代流傳。
白云海色曙,明月天門秋。
白云悠悠,海上霞光映照,明月皎潔升起,秋色宜人。
欲覓重來者,潺湲濟水流。
潺湲的濟水流淌,盡閱古今,卻是再找不到那曾來過的人了。
參考資料:
1、金性堯.明詩三百首:上海古籍出版社,1995:369-3702、于非.中國古代文學作品選(三):高等教育出版社,2002:120-122昔聞李供奉,長嘯(xiào)獨登樓。
李供奉:即李白。
嘯:撮口發出悠長清越的聲音。
這里指吟詠。
此地一垂顧,高名百代留。
垂顧,光顧,屈尊光臨。
白云海色曙(shǔ),明月天門秋。
曙:黎明色。
天門,星名。
屬室女座。
此指天空。
欲覓重來者,潺(chán)湲(yuán)濟水流。
潺湲:水緩緩流動貌。
濟水:古水名,源出河南王屋山,東北流經曹衛齊魯之地入海,下游后為黃河所占,今不存。
濟寧為古濟水流經地域,金代為濟州治所,故由此得名。
參考資料:
1、金性堯.明詩三百首:上海古籍出版社,1995:369-3702、于非.中國古代文學作品選(三):高等教育出版社,2002:120-122