粉墻低,梅花照眼,依然舊風味。露痕輕綴。疑凈洗鉛華,無限佳麗。去年勝賞曾孤倚。冰盤同宴喜。更可惜,雪中高樹,香篝熏素被。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飛墜。相將見、脆丸薦酒,人正在、空江煙浪里。但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。
粉墻低,梅花照眼,依然舊風味。
露痕輕綴(zhuì)。
疑凈洗鉛華,無限佳麗。
去年勝賞曾孤倚。
冰盤同宴喜。
更可惜,雪中高樹,香篝(gōu)熏素被。
鉛華:搽臉的粉。
冰盤:果盤。
燕:通“宴”。
詩意,指喜得梅子以進酒。
篝:熏籠。
這句比喻梅花如篝雪如被。
今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
吟望久,青苔上、旋看飛墜。
相將見、脆丸薦酒,人正在、空江煙浪里。
但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。
悴:憂也。
旋看飛墜:屢屢看梅花飄飛墜在青苔上面。
相將:行將。
翠丸:梅子。
瀟灑:凄清之意。
黃昏斜照水,用林浦“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”詩句。
譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。
本站免費發(fā)布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。