亚洲v天堂-亚洲v天堂v手机在线观看-亚洲v在线-亚洲wu码-国产一区二区三区精品久久呦-国产一区二区三区精品视频

已酉端午

作者: 唐代    貝瓊


風雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。
海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。

fēng yǔ duān yáng shēng huì míng ,mì luó wú chù diào yīng líng 。風雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。
hǎi liú huā fā yīng xiàng xiào ,wú jiǔ yuān míng yì dú xǐng 。海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

已酉端午作者: 貝瓊

簡介 詩詞

貝瓊(1314~1379)初名闕,字廷臣,一字廷琚、仲琚,又字廷珍,別號清江。約生于元成宗大德初,卒于明太祖洪武十二年,年八十余歲。貝瓊從楊維楨學詩,取其長而去其短;其詩論推崇盛唐而不取法宋代熙寧、元豐諸家。文章沖融和雅,詩風溫厚之中自然高秀,足以領袖一時。著有《中星考》、《清江貝先生集》、《清江稿》、《云間集》等。

已酉端午譯文

風雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。
已酉年的端午那天,天公不作美,狂風大作,暴雨傾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整個汨羅江上,沒有一處可以讓人競渡龍舟,借以憑吊遠古英雄屈原的靈魂。

海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。
石榴花如火地開著,似乎正在笑話我,我只好自我解嘲道:其實,陶淵明既使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我雖無法憑吊屈原,我也一樣仰慕他。

參考資料:

1、溫廣義. 《歷代詩人詠屈原 》:內蒙古人民出版社出版,1982年:99—100

已酉端午注釋

風雨端陽生晦(huì)(míng),汨(mì)羅無處吊英靈。

端陽:端午節。
晦冥:昏暗;陰沉,昏暗氣象,出自《史記.龜策列傳》。
汨羅:汨羅江。
吊:憑吊,吊祭。
英靈:指屈原。

海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。

海榴:即石榴,古人以石榴傳自海外,故名。
淵明:指陶淵明,東晉詩人。
獨:獨自。
醒:清醒。

1、溫廣義 《歷代詩人詠屈原 》:內蒙古人民出版社出版,1982年:99—100

相關推薦

  • 貝瓊
  • 端午節
  • 節日