可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風塵。
澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風塵。
可憐白雪曲,未遇知音人。
可惜這《白雪》古曲,沒有遇到它的知音。
恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。
我因為軍事而忙碌不安,在淮海邊蹉跎流離。
澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。
山澗的樹上還有晨雨,山鳥在剩余的春天里鳴叫。
我有一瓢酒,可以慰風塵。
我有一瓢酒,可以用來慰藉奔波的生活。
1、古詩文網經典傳承志愿小組方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com
可憐白雪曲,未遇知音人。
白雪:古琴曲名,傳為春秋師曠所作。
恓(xī)惶(huáng)戎(róng)旅下,蹉(cuō)跎(tuó)淮海濱。
恓惶:忙碌不安貌。
戎旅:軍旅,兵事。
澗樹含朝雨,山鳥哢(lòng)馀(yú)春。
哢:鳥鳴,鳥叫。
我有一瓢酒,可以慰風塵。
1、古詩文網經典傳承志愿小組方相氏譯注,作者郵箱:1572076419@qq.com