亚洲v天堂-亚洲v天堂v手机在线观看-亚洲v在线-亚洲wu码-国产一区二区三区精品久久呦-国产一区二区三区精品视频

曲玉管·大石調

作者: 宋代    柳永
隴首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑闌久。立望關河蕭索,千里清秋。忍凝眸。杳杳神京,盈盈仙子,別來錦字終難偶。斷雁無憑,冉冉飛下汀洲。思悠悠。
暗想當初,有多少、幽歡佳會,豈知聚散難期,翻成雨恨云愁。阻追游。每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯,永日無言,卻下層樓。

lǒng shǒu yún fēi ,jiāng biān rì wǎn ,yān bō mǎn mù píng lán jiǔ 。lì wàng guān hé xiāo suǒ ,qiān lǐ qīng qiū 。rěn níng móu 。yǎo yǎo shén jīng ,yíng yíng xiān zǐ ,bié lái jǐn zì zhōng nán ǒu 。duàn yàn wú píng ,rǎn rǎn fēi xià tīng zhōu 。sī yōu yōu 。
àn xiǎng dāng chū ,yǒu duō shǎo 、yōu huān jiā huì ,qǐ zhī jù sàn nán qī ,fān chéng yǔ hèn yún chóu 。zǔ zhuī yóu 。měi dēng shān lín shuǐ ,rě qǐ píng shēng xīn shì ,yī chǎng xiāo àn ,yǒng rì wú yán ,què xià céng lóu 。
隴首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑闌久。立望關河蕭索,千里清秋。忍凝眸。杳杳神京,盈盈仙子,別來錦字終難偶。斷雁無憑,冉冉飛下汀洲。思悠悠。
暗想當初,有多少、幽歡佳會,豈知聚散難期,翻成雨恨云愁。阻追游。每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯,永日無言,卻下層樓。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

曲玉管·大石調作者: 柳永

簡介 詩詞 柳永

柳永,(約984年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

曲玉管·大石調譯文

隴首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑闌久。一望關河蕭索,千里清秋,忍凝眸?杳杳神京,盈盈仙子,別來錦字終難偶。斷雁無憑,冉冉飛下汀洲,思悠悠。
山嶺之上,黃昏的云彩紛飛,晚上江邊, 暮靄沉沉。眼前是一片煙波萬里,我憑欄久久望去,只見山河是那么清冷蕭條,清秋處處凄涼,讓人心中不忍難受。在那遙遠的神京,有一位盈盈的如仙佳人。自從分手以來,再也沒有她的音信,令我思念悠悠。我望斷南飛的大雁,也未等到來任何的憑據,只能使我的愁思更長。

暗想當初,有多少、幽歡佳會,豈知聚散難期,翻成雨恨云愁?阻追游。每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯,永日無言,卻下層樓。
回想當初有多少相見的美好時光,誰知聚散不由人,當時的歡樂,反變成今日的無限愁怨。千里之外我們無從相見,只有彼此思念。每當我又見山水美景,都會勾起我的回憶,只好默默無語,獨自下樓去。

譯賞內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

曲玉管·大石調注釋

(lǒng)首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑闌(lán)久。
一望關河蕭索,千里清秋,忍凝眸(móu)?杳(yǎo)杳神京,盈盈仙子,別來錦字終難偶。
斷雁無憑,冉(rǎn)冉飛下汀(tīng)洲,思悠悠。

隴首:亦稱隴坻、隴坂,為今陜西寶雞與甘肅交界處險塞。
憑闌:即憑欄,倚靠著樓臺的欄桿。
關河:關塞河流,這里泛指山河。
忍:怎能忍受。
凝眸:目光凝聚在一起。
杳杳:遙遠渺茫。
神京:帝京,京都,這里指汴京(今開封)。
盈盈:形容女子嬌媚可愛的神態。
仙子:比喻美女,這里指詞人所愛的歌女。
錦字:又稱織綿回文。
后用以指妻寄夫之書信。
難偶:難以相遇。
斷雁:鴻雁傳書,這里指雁沒有擔負起傳書的任務。
冉冉:形容慢慢飛落的樣子。
冉冉:慢慢,漸漸。
汀:水中或水邊之平地。
思悠悠:思念之情綿綿不絕。

暗想當初,有多少、幽歡佳會,豈知聚散難期,翻成雨恨云愁?阻追游。
每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯(àn),永日無言,卻下層樓。

雨恨云愁:指兩人的愛情不能成功,心頭充滿悔恨哀愁。
阻追游:被某種力量阻礙而不能自由追尋自己的所愛。
消黯:黯然銷魂。
永日:長日。
長,兼指時間或空間。
卻下層樓:只得無精打采地走下高樓。

譯賞內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。
本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

曲玉管·大石調賞析

隴首云飛,江邊日晚,煙波滿目憑闌久。一望關河蕭索,千里清秋,忍凝眸?杳杳神京,盈盈仙子,別來錦字終難偶。斷雁無憑,冉冉飛下汀洲,思悠悠。
暗想當初,有多少、幽歡佳會,豈知聚散難期,翻成雨恨云愁?阻追游。每登山臨水,惹起平生心事,一場消黯,永日無言,卻下層樓。

  此詞抒寫了羈旅中的懷舊傷離情緒。詞的第一疊寫眼前所見,第二疊寫所思之人,又將此平列的兩段情景交織起來,使其成為有內聯系的雙頭。

  此詞首句化用梁柳惲的名句第一疊“隴首”三句,是當前景物和情況。“云飛”、“日晚”,隱含下“憑闌久”。“亭皋木葉下,隴首秋云飛”。隴首,猶言山頭。云、日、煙波、皆憑闌所見,而有遠近方分。“一望”是一眼望過去,由近及遠,由實而虛,千里關河,可見而不盡可見,逼出“忍凝眸”三字,極寫對景懷人、不堪久望之意。此段五句都是寫景,卻僅用“忍凝眸”三字,極寫對景懷人、不堪久望之意。此段五句都是寫景,用“忍凝眸”三字,便將內心活動全部貫注到上寫景物之中,做到了情景交融。

  第二疊則反過來,先寫情,后寫景。“杳杳”三句,接上“忍凝眸”來。“杳杳神京”,寫所思之人汴京:“盈盈仙子”,則寫所思之人的身分。唐人詩中習慣上以仙女作為美女之代稱,一般用來指娼妓或女道士。這里大約是指汴京的一位妓女。“錦字”化用竇滔、蘇蕙夫妻之典。作者和這位“仙子”,雖非正式夫妻,但其落第而出京,與竇滔之獲罪遠徙,有些近似之故。此句是說,“仙子”雖想寄與錦字“,而終難相會。鴻雁本可傳書,而說”斷“,說”無憑“,則是她終不曾負擔起它的任務。雁給人傳書,無非是個傳說或比喻,而雁”冉冉飛下汀洲“,則是眼前實事。由虛而實,體現出既得不著信又見不了面的惆悵心情。”思悠悠“三字,總結次段之意,與上”忍凝眸“遙應,而更深入一層。

  第三疊則是“思悠悠”的鋪敘。當日之惆悵,實緣于舊日之歡情,所以“暗想”四句,便概括往事,寫其先相愛,后相離,既相離,難再見的愁恨心情。

  “阻追游”三字,橫插上四句下五句中間,包括了多少難以言說的辛酸內。回到當前之時,卻又蕩開一筆,平敘之中,略作波折,指出這種“忍凝眸”、“思悠悠”的情狀,并不是這一次,而是許多次,每次“登山臨水”就“惹起平生心事”。這回依然如此,“黯然消魂”的心情之下,長久無話可說,走下樓來。“卻下層樓”,遙接“憑闌久”,使全詞從頭到尾,血脈流通。

參考資料:

1、沈祖棻 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :318-319 .

相關推薦

  • 柳永
  • 曲玉管