【漁父】
屈原既放,游於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。
漁父見而問之曰:
「子非三閭大夫與?何故至於斯!」
屈原曰:「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放!」
漁父曰:「圣人不凝滯於物,而能與世推移。
世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?
眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃?
何故深思高舉,自令放為?」
屈原曰:「吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;
安能以身之察察,受物之汶汶者乎!
寧赴湘流,葬於江魚之腹中。
安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎!」
漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:
「滄浪之水清兮,可以濯吾纓。
滄浪之水濁兮,可以濯吾足。」
遂去不復(fù)與言。
【yú fù 】【漁父】
qū yuán jì fàng ,yóu yú jiāng tán ,háng yín zé pàn ,yán sè qiáo cuì ,xíng róng kū gǎo 。屈原既放,游於江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。
yú fù jiàn ér wèn zhī yuē :漁父見而問之曰:
「zǐ fēi sān lǘ dà fū yǔ ?hé gù zhì yú sī !」「子非三閭大夫與?何故至於斯!」
qū yuán yuē :「jǔ shì jiē zhuó wǒ dú qīng ,zhòng rén jiē zuì wǒ dú xǐng ,shì yǐ jiàn fàng !」屈原曰:「舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放!」
yú fù yuē :「shèng rén bú níng zhì yú wù ,ér néng yǔ shì tuī yí 。漁父曰:「圣人不凝滯於物,而能與世推移。
shì rén jiē zhuó ,hé bú gǔ qí ní ér yáng qí bō ?世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?
zhòng rén jiē zuì ,hé bú bū qí zāo ér chuò qí shāi ?眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃?
hé gù shēn sī gāo jǔ ,zì lìng fàng wéi ?」何故深思高舉,自令放為?」
qū yuán yuē :「wú wén zhī ,xīn mù zhě bì dàn guàn ,xīn yù zhě bì zhèn yī ;屈原曰:「吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;
ān néng yǐ shēn zhī chá chá ,shòu wù zhī wèn wèn zhě hū !安能以身之察察,受物之汶汶者乎!
níng fù xiāng liú ,zàng yú jiāng yú zhī fù zhōng 。寧赴湘流,葬於江魚之腹中。
ān néng yǐ hào hào zhī bái ,ér méng shì sú zhī chén āi hū !」安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎!」
yú fù wǎn ěr ér xiào ,gǔ yì ér qù ,nǎi gē yuē :漁父莞爾而笑,鼓枻而去,乃歌曰:
「cāng làng zhī shuǐ qīng xī ,kě yǐ zhuó wú yīng 。「滄浪之水清兮,可以濯吾纓。
cāng làng zhī shuǐ zhuó xī ,kě yǐ zhuó wú zú 。」滄浪之水濁兮,可以濯吾足。」
suí qù bú fù yǔ yán 。遂去不復(fù)與言。
提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。