夏日游湖
惱煙撩露,
留我須臾住。
攜手藕花湖上路,
一霎黃梅細(xì)雨。
嬌癡不怕人猜,
和衣睡倒人懷。
最是分?jǐn)y時(shí)候,
歸來懶傍妝臺(tái)。
惱煙撩露,留我須臾住。攜手藕花湖上路,一霎黃梅細(xì)雨。
夏日的西湖,蒼青翠綠的湖光山色,煙縈霧繞撩惹人駐足。與戀人攜手漫步在荷花盛開的湖畔小路,一瞬間灑下一陣黃梅細(xì)雨。
嬌癡不怕人猜,隨群暫遣愁懷。最是分?jǐn)y時(shí)候,歸來懶傍妝臺(tái)。
嬌癡的情懷不怕人度猜,我和衣睡倒在他的胸懷。最是分手的時(shí)候,依依不舍流連徘徊,歸來陷人愁苦的深淵,懶得走近那梳妝臺(tái)。
1、劉敬圻,諸葛憶兵著宋代女詞人詞傳李清照、朱淑真等:吉林人民出版社,1999:第157頁
2、天人主編唐宋詞名篇鑒賞第3冊(cè):內(nèi)蒙古人民出版社,2006.05:第343頁
3、鄭在瀛張聲啟主編《中國(guó)歷代愛情詩萃》:武漢大學(xué)出版社,2003年01月第1版:第377頁
惱煙撩露,留我須臾(yú)住。
攜手藕(ǒu)花湖上路,一霎(shà)黃梅細(xì)雨。
惱煙撩露:惱人的煙霧,撩撥人的水露。
須臾:片刻。
藕花:荷花。
一霎:一會(huì)兒。
嬌癡不怕人猜,隨群暫遣(qiǎn)愁懷。
最是分?jǐn)y時(shí)候,歸來懶傍(bàng)妝臺(tái)。
猜:指責(zé)、議論。
分?jǐn)y:分手。
妝臺(tái):梳妝臺(tái)。
睡倒人懷:即擁抱伏枕于戀人肩上。
1、劉敬圻,諸葛憶兵著宋代女詞人詞傳李清照、朱淑真等:吉林人民出版社,1999:第157頁
2、天人主編唐宋詞名篇鑒賞第3冊(cè):內(nèi)蒙古人民出版社,2006.05:第343頁
3、鄭在瀛張聲啟主編《中國(guó)歷代愛情詩萃》:武漢大學(xué)出版社,2003年01月第1版:第377頁
惱煙撩露,留我須臾住。攜手藕花湖上路,一霎黃梅細(xì)雨。
嬌癡不怕人猜,隨群暫遣愁懷。最是分?jǐn)y時(shí)候,歸來懶傍妝臺(tái)。
這首詞是一篇敘事言情之作。是在記敘一次與戀人攜手游湖的真實(shí)經(jīng)歷,同時(shí)刻畫了一個(gè)感情生活異常愉快的少女形象。
詞的一開頭道出了游湖的時(shí)間,是夏日的清晨,如煙一般朦朧的霧氣和晶瑩剔透的露球?qū)⑾聪畷r(shí),作者用了一個(gè)“惱”字,一個(gè)“撩”字,便為“留我須臾住”找到了理由,呆了一會(huì)兒,才攜手走上滿開荷花的湖堤。一霎時(shí)工夫黃梅細(xì)雨下起來了。這種情景在江南的五六月間黃梅成熟季節(jié)是常見的景象,這時(shí)游湖。煙雨茫茫,格外增添一份朦朧的情趣。
詞的下片是寫躲避細(xì)雨和作者當(dāng)時(shí)的心態(tài)。“嬌癡不怕人猜”轉(zhuǎn)得好,朱淑真自是朱淑真。這里需要說明的是“和衣睡倒人懷”六字,原作“隨群暫遣愁懷”,是根據(jù)四印齋本校改的,因?yàn)樯掀小傲粑翼毸。瑪y手藕花湖上路”,上句又有“嬌癡不怕人猜”故改作“和衣睡倒人懷’’才相應(yīng),如果是“隨群暫遣愁懷”便不好解釋了。在黃梅雨降下之時(shí),他們或許是躲避在樹蔭下,她的嬌憨之態(tài)不怕別人猜度,干脆不解衣服睡倒在他的懷抱里。最令人難忘的是分手時(shí)的情景,待她回到自己家里之后,不想急忙去靠近梳妝臺(tái)看自己的模樣。真是千情百態(tài),描繪盡致,沈際飛《批點(diǎn)草堂詩余四集》續(xù)集卷上選收此詞時(shí),將其與《地驅(qū)樂歌》相比較,那是一首刻畫人物形象栩栩如生的民歌:“枕郎左臂,隨郎轉(zhuǎn)側(cè),摩捋郎須,看郎顏色。”這是一位較為成熟的女性形象,不比此詞所寫兩小無猜更有趣味。
通過對(duì)此詞的欣賞,似乎更加理解作者婚后之孤獨(dú)生活帶給她的苦悶,對(duì)她來說是怎樣的一種折磨,難怪她“獨(dú)對(duì)孤燈恨氣高”(《悶懷》)。
1、鄭光儀主編中國(guó)歷代才女詩歌鑒賞辭典:中國(guó)工人出版社,1991.06:第888頁