晚來高閣上,珠簾卷,見墜香千片。修蛾慢臉陪雕輦,
后庭新宴。
石城依舊空江國,故宮春色。七尺青絲芳草綠,絕世難得¤
玉英凋落盡,更何人識,野棠如織。只是教人添怨憶,
悵望無極。
石城依舊空江國,故宮春色。
七尺青絲芳草碧,絕世難得。
石城:石頭城,亦稱石首城。
戰(zhàn)國楚威王滅越,置金陵邑。
漢建安十六年,孫權(quán)徙治秣陵,改名石頭。
吳時為土塢,晉義熙中始加磚累石。
因山為城,因江為池,地形險固,為攻守金陵必爭之地。
故址在今南京西石頭山后。
故宮春色:意思是陳后主的宮殿春色依然如故。
玉英凋(diāo)落盡,更何人識?野棠(táng)如織,只是教人添怨憶,悵望無極。
玉英:玉之精華。
這里指張貴妃如玉英般的美色。
譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。
本站免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。
石城依舊空江國,故宮春色。七尺青絲芳草碧,絕世難得。
玉英凋落盡,更何人識?野棠如織,只是教人添怨憶,悵望無極。
這首詞詠陳后主亡國之事。
上片寫城池依舊,江水空流。“七尺青絲”二句,是描寫陳后主所寵愛的張貴妃之美色,以揭示后主貪色亡國的歷史事實。
下片寫陳亡國后,美人如玉英凋落,再也無人欣賞她了。結(jié)尾三句是說野棠花繁盛似錦,還如當(dāng)年,而人事已非,只是教人怨嘆。《栩莊漫記》:“《后庭花》二首吊張麗華,詞意蘊藉凄怨,讀之使人意消。”
譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。