亚洲v天堂-亚洲v天堂v手机在线观看-亚洲v在线-亚洲wu码-国产一区二区三区精品久久呦-国产一区二区三区精品视频

漫興

作者: 唐代    杜甫
腸斷春江欲盡頭,
杖藜徐步立芳洲。
顛狂柳絮隨風舞,
輕薄桃花逐水流。

cháng duàn chūn jiāng yù jìn tóu ,腸斷春江欲盡頭,
zhàng lí xú bù lì fāng zhōu 。杖藜徐步立芳洲。
diān kuáng liǔ xù suí fēng wǔ ,顛狂柳絮隨風舞,
qīng báo táo huā zhú shuǐ liú 。輕薄桃花逐水流。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

漫興作者: 杜甫

簡介 詩詞 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

漫興譯文

腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。(春江 一作:江春)
都說春江景物芳妍,而三春欲盡,怎么會不感到傷感呢?拄著拐杖漫步江頭,站在芳洲上。

顛狂柳絮隨風舞,輕薄桃花逐水流。
只看見柳絮如顛似狂,肆無忌憚地隨風飛舞,輕薄不自重的桃花追逐流水而去。

漫興注釋

腸斷春江欲盡頭,杖藜(lí)徐步立芳洲。
(春江 一作:江春)
漫興:隨興所至,信筆寫來。
芳洲:長滿花草的水中陸地。

(diān)狂柳絮隨風舞,輕薄桃花逐水流。

顛狂:本指精神失常,引申為放蕩不羈。

譯賞內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。
本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

漫興賞析

腸斷春江欲盡頭,杖藜徐步立芳洲。(春江 一作:江春)
顛狂柳絮隨風去,輕薄桃花逐水流。

  這組絕句寫在杜甫寓居成都草堂的第二年,即代宗上元二年(761)。題作“漫興”,有興之所到隨手寫出之意。不求寫盡,不求寫全,也不是同一時成之。從九首詩的內容看,當為由春至夏相率寫出,亦有次第可尋。

  杜甫草堂周圍的景色很秀麗,他在那兒的生活也比較安定。然而飽嘗亂離之苦的詩人并沒有忘記國難未除,故園難歸;盡管眼前繁花簇簇,家國的愁思還時時縈繞在心頭。其本意是寫景抒情,并未有批判女子作風的意思,但因為其中兩句所用意象“柳”“桃花”也用來形容女子,所謂殘花敗柳,面若桃花等。且詩中極盡其輕浮的狀態,所以常被后人用來暗指女子作風的輕佻,不羈。

譯賞內容整理自網絡(或由匿名網友上傳),原作者已無法考證,版權歸原作者所有。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

相關推薦

  • 杜甫