雨昏青草湖邊過,花落黃陵廟里啼。
游子乍聞征袖濕,佳人才唱翠眉低。
相呼相應湘江闊,苦竹叢深日向西。
暖戲煙蕪錦翼齊,品流應得近山雞。
鷓鴣在溫暖的煙色荒地上面嬉戲,只見他們五彩斑斕的羽毛那么整齊;看它們的行動舉止,類別與平日活潑的山雞相象。
雨昏青草湖邊過,花落黃陵廟里啼。
天空陰沉雨水淋漓的時候,從巴丘湖,洞庭湖東南湖邊的青草地上經(jīng)過;黃陵廟花瓣飄落,只聽鷓鴣的啼叫聲音。
游子乍聞征袖濕,佳人才唱翠眉低。
身在異鄉(xiāng)的客人剛一聽到鳴叫,就不由自主抬起手臂,聽任淚水沾濕衣袖;美麗的女子剛一聽到鳴叫,開口唱和一曲充滿相思情意的《山鷓鴣》,青黑色的眉毛黯然低垂。
相呼相應湘江闊,苦竹叢深日向西。
寬闊的湘江上鷓鴣叫聲此起彼伏,同是不幸境遇的人們的情懷水乳交融;茂密的竹林叢中深處鷓鴣尋找溫暖的巢穴,夕陽就要落山,帶來悲涼的苦意。
參考資料:
1、李朝東 .《初中文言文詳解一本全》 :河海大學出版社 ,2011 :51-52頁 .2、雅瑟 .《唐詩三百首鑒賞大全集》 :新世界出版社 ,2011 :427-428頁 .暖戲煙蕪(wú)錦翼齊,品流應得近山雞。
戲:嬉戲。
煙蕪:煙霧彌漫的荒地。
錦翼齊:彩色的羽毛整齊。
品流:等級,類別。
雨昏青草湖邊過,花落黃陵廟里啼。
雨昏:下雨天空陰沉。
青草湖:又名巴丘湖,在洞庭湖東南。
黃陵廟:祭祀娥皇、女英的廟。
傳說帝舜南巡,死于蒼梧。
二妃從征,溺于湘江,后人遂立祠于水側(cè),是為黃陵廟。
游子乍(zhà)聞征袖濕,佳人才唱翠眉低。
游子:離家在外或久居外鄉(xiāng)的人。
乍聞:剛聽到。
征袖:指游子的衣袖。
征,遠行。
翠眉:古時女子用螺黛(一種青黑色礦物顏料)畫的眉。
相呼相應湘江闊,苦竹叢深日向西。
湘江闊:寬闊的湘江。
湘江:長江支流,在今湖南省。
苦竹:竹的一種,筍味苦。
日向:一作“春日”。
參考資料:
1、李朝東 .《初中文言文詳解一本全》 :河海大學出版社 ,2011 :51-52頁 .2、雅瑟 .《唐詩三百首鑒賞大全集》 :新世界出版社 ,2011 :427-428頁 .