關山魂夢長,
魚雁音塵少。
兩鬢可憐青,
只為相思老。
歸夢碧紗窗,
說與人人道。
真個別離難,
不似相逢好。
關山魂夢長,魚雁音塵少。兩鬢可憐青,只為相思老。
荒漠凄涼的關山,常常令我魂牽夢縈,那遠在塞外的親人難以寄家信回來??上覂婶W秀美的青絲,只因為日日盼望、夜夜相思而漸漸變白了。
歸夢碧紗窗,說與人人道。真個別離難,不似相逢好。
到他回來的時候,我要依偎在他懷里,傍著碧綠的紗窗共訴衷腸。我一定要告訴他:“那別離的凄苦真是難耐,哪有團聚在一起好度時光?!?br>
1、呂明濤,谷學彝編著宋詩三百首北京:中華書局,2009.7:第65頁
2、上彊邨民(編)蔡義江(解)宋詞三百首全解上海:復旦大學出版社,2008/11/1:第66頁
關山魂夢長,魚雁(yàn)音塵少。
兩鬢(bìn)可憐青,只為相思老。
關山:泛指關隘和山川。
魚雁:指書信。
。
音塵:音信,消息。
憐:憐惜。
歸夢碧紗窗,說與人人道。
真個別離難,不似相逢好。
歸夢:歸鄉之夢。
碧紗窗:裝有綠色薄紗的窗。
人人:對所親近的人的呢稱。
真個:確實,真正。
1、呂明濤,谷學彝編著宋詩三百首北京:中華書局,2009.7:第65頁
2、上彊邨民(編)蔡義江(解)宋詞三百首全解上海:復旦大學出版社,2008/11/1:第66頁
關山魂夢長,魚雁音塵少。兩鬢可憐青,只為相思老。
歸夢碧紗窗,說與人人道。真個別離難,不似相逢好。 這首詞抒寫相思懷遠之情。上片懷舊。以“關山”總領詞人懷歸思親之根由。詞人以顯貴公子遠涉關山,突感孤單寂寞,魂牽夢系于家中親人,欲歸不得,遂怨關山太長;又不見親人書信得以慰藉,遂怨替人傳遞書信的魚雁太少。以癡語寫真情,令人莞爾?!皟婶W”二句寫詞人悶時對鏡,見兩鬢青青,正是青春華茂,遂覺遠離家鄉實為虛耗青春,便突發感慨:“哎,可憐喲!我這滿頭青絲,就要為相思變老嘍!”故作夸張,憨態可掬,情趣盎然,頗見性情。下片夢歸,純由想象生發。詞人懷歸情切,于是忽然“夢歸碧紗窗”,與愛侶在碧紗窗之閨閣夢中相見,大感快慰,遂向親愛的人兒傾訴衷腸:“離別實在太難太苦,真不如相逢團聚好!”這是詞人親身感受的一句實話,也是向愛侶表達思慕的一句癡語:“可想死你了!”此又是詞人至性癡情的真率發露。此詞以簡約的文辭抒寫至癡真情,真實而親切,于平淡中見韻味。